Ninjin Music Blog

オリジナル楽曲の紹介やカバー曲を投稿していきます

君の瞳に雪はふる



f:id:historyninjin:20220814061119j:image

 


君の瞳に雪はふる on Vimeo

 

◆君の瞳に雪は降る◆(作曲者が歌っている歌詞)

 

雪は降る君の瞳に
曲がった木にも雪は降る

雪は降る君の瞳に
孤独に佇む私にも

言葉の瞳の入り口で
孤独な私に雪は降る

咲いて乱れる孤独の花たち
降りしきっている私の孤独

月の夜をあなたにあげよう
私の孤独な愛をこめ
美しいあなたの瞳に
孤独な私の雪は降る

咲いて乱れる孤独の花たち
降りしきっている私の孤独

月の夜をあなたにあげよう
私の孤独な愛をこめ
愛らしいあなたの瞳に
孤独な私の雪は降る

  (2020月1月作曲)

 


f:id:historyninjin:20220904065456j:image

 

     (原詩:ウイグル語の日本語訳)

 

        ◆雪は私の孤独に降る◆

 

どの言葉が私を不安にさせるのだろうか
美しい君よ
どの夜を君の愛に与えよう
咲き乱れる孤独が
来たる夜に妬いている

瞳に
君の瞳に 雪の花が降る
私も降る
月明かりの
孤独な小鹿 小鳥
月のように孤独な私
居据わる
孤独な夜の瞳に
話に入る
言葉の瞳の入り口で
雪は私の孤独に降る

雪は降る
腰を曲げた樹木に
月明かりの私の孤独に
美しい君の瞳に

 


f:id:historyninjin:20220904063726j:image

 

 

あなたはこの詩と歌から何を感じますか?
熱く切ない恋の思いですか?
どのくらい熱く切ない恋ですか?
その恋は実らせることができたのでしょうか?
片思いのまま心にひっそりと咲き続けた恋ですか?
孤独という言葉がたくさん出てきますが
なぜでしょうか?

人には誰にも語れない心の秘密があります
でもいつかその秘密を分かち合う人が現れるまで
どこかに刻んでおきたいと
思うのではないでしょうか?

詩を編んで作曲したのは私ですが
元の詩を書いたのは私ではありません
その人に逢ったこともありません
詩を書いたのはうら若い女性です
でも私はこのメディアの発達した時代にあって
その人と電話やメールで話をしたこともありません

私はその女性のことを途方もなく何も知りません
知っているのはこの一編の詩だけです

彼女がこの詩を書いたのはつい最近のことです
でもその人はもうこの世にいないかも知れません
とても不遇な境遇の中にいます

 

原詩はウイグルの現代詩

題名は「雪は私の孤独に降る」という詩で若い女性詩人の作品

激化した中共による民族浄化虐殺の弾圧の中、2017年8月以降音信不通、消息不明とのこと

その詩を元に編んでイメージしたメロディーに合う言葉を選びながら作曲を進めました

原詩の日本語訳はむかいだいすさん

 

初め私が出逢ったのはこの一編の詩だけです
自分で歌ったこの歌を聞いて
私はなぜか何度も涙を流しました

この詩にはとてつもなく悲しいけれど
とてつもなく美しい力がこもっています

世の多くの孤独の中にいる人に
この歌とこの方の元々の詩を届けてあげたいなと思います

 


f:id:historyninjin:20220904063509j:image

原詩そのものへも作曲しています。

原詩へのメロディーは下記です。


君の瞳に雪は降る(原詩へのメロディー) on Vimeo

    (2021年12月13日作曲)

 

サイトへのリンクは下記

https://ninjinmusic.hatenablog.com/entry/2021/12/13/052127


f:id:historyninjin:20220904063544j:image


f:id:historyninjin:20220904063608j:image