私は諦める(ゴジャ・ムハッマド氏のウイグル詩へのメロディー) 2024/1/1
作曲者が歌っている歌詞
太陽がこれほど暗くなかったとしたならば
私は月に抱きついて泣いてすがりついただろうか
太陽がこれほど暗くなかったとしたならば
私は月に抱きついて泣いてすがりついただろうか
星々がこれほど寂しくなかったら
私は川辺に行き 雲を叱っただろうか
あの天の空を 花の香を 私は諦める
深い懐と ほとばしる涙を諦める
星々がこれほど寂しくなかったら
私は川辺に行き 雲を叱っただろうか
死の淵を巡り 流離いて 私は諦める
死の淵を巡り 流離いて 私は諦める
編詩・作曲 2024/1/1 historyninjin
原詩
「私は諦める」
太陽がこれほど暗くなかったら
私は月に抱きついて泣いただろうか
星々がこれほど寂しくなかったら
私は川辺に行き雲を叱っただろうか
ああ アッラーよ
私は諦める
天の空を
花の芳香を
懐の深さを
目の涙を
ああ アッラーよ
私は自分より小さい
自分の言葉には唖
時に右と左を見て二つの顔を恥らう
睫毛(まつげ)は矢
体毛は槍
あばら骨はナイフ
肉体に犬が吠え
血は全身を脈打ち流れる
髪の毛に泊まる一夜が曙までに白くなる
花束を手にとったまま 窓から恋の季節が急いで過ぎ去る
ああ アッラーよ
私は諦める
さすらいだ ああ 何故か死んでしまった調べの中で
命の蕾が満開になったエジェムムカームの中で
寝床は嘶(いなな)き 沈黙は鳴る
死んだ馬が壁を越えて天に旅立つ
長らえることが これほど辛さを味わうことだろうか
ゴジャ・ムハッマド:1971年ホータンに生まれる。若手を代表する詩人のひとり
ウイグル新鋭詩人 選詩集(芽生えはじめる言葉たち)ムカイダイス,河合眞編訳 より
◆続編「死の薔薇」2024/1/6
https://ninjinmusic.hatenablog.com/entry/2024/01/09/014724
◆その続編「秩序」2024/1/12
https://ninjinmusic.hatenablog.com/entry/2024/01/13/141818
◆「命が芽生える時」2024/1/27
https://historyninjin.hatenablog.com/entry/2024/01/28/162338