Ninjin Music Blog

オリジナル楽曲の紹介やカバー曲を投稿していきます

血を流す言葉と共に(原題:君の言葉が私のように血を流しているのか)

               「血を流す言葉と共に」
(原題:君の言葉が私のように血を流しているのか)


血を流す言葉と共に(君の言葉が私のように血をながしているのか) on Vimeo

原詩:レヒム・ヤスン・キャイナミ
日本語訳詩:ムカイダイス(投稿2021/6/25)
作曲:historyninjin
2021/7/21録音

 

下記ムカイダイスさんの投稿された詩に曲をつけました。お聞きください。

     ↓

私の大切な友人の一人,ウイグルのトップ詩人キャイナミの詩を皆様に。

 

‏ 「君の言葉が私のように血を流しているのか」

               レヒム・ヤスン・キャイナミ

‏足元で雪 氷 炎が溶ける
‏君の手紙を星 風と共に読む

‏階段がゆっくりと私の感覚を押しながら降りて来る
‏三十段目に来た時に潰されてしまったことを
‏耐えることの難しさを感じている
‏立ち上がろうとして数字が違っていることを願う
‏折れた骨と散乱した臓器を拾い集めて組み立て直す
‏片方を失くした手袋をどの手にはめるのか
‏片方が余分な靴をどうするか考える
‏流れた血を拭ってから道に出る
‏病なのかと聞いてきた仲間には
‏恋なのだと告げる

‏病なのか
‏顔を失くしたのか 人生は炎の中で燃えているのか
‏斬られた首を誰が持ち去ったのか
‏萎れた花を死んだ蝶々が楽しんでいるのか
‏黒い嵐が心の中で言葉を吹き飛ばして
‏乾いた枝に吊り下げてしまっているのか
‏毒蛇が朝食のテーブルの供になっているのか
‏太陽が毒を含んだ笑いで君の目を見つめているのか
‏河には血が流れ 水はなく 渇きで苦しんでいるのか
‏色彩豊かな家の霧が君を呑み込んでいるのか
‏空想を抱きしめる手がないのか
‏想いに辿り着く足が消えてしまったのか

‏病なのか
‏心焦がれた匂いが鼻につくのか
‏棘が生えた舌が発する言葉は私のように血を流しているのか

‏恋と言うのは病
‏他の何で病んだと言うのか

سۆزلىرىڭ مېنىڭدەك قاناۋاتامدۇ؟

رەھىم ياسىن قاينامى

ئايىغىم ئاستىدا ئېرىيدۇ قارلار،مۇزلار،ئوتلار
خېتىڭنى ئوقۇيمەن يۇلتۇزلار بىلەن،شاماللار بىلەن

پەلەمپەيلەر چۈشۈپ كېلەر تۇيغۇمنى ئاستا بېسىپ
ئۇتتۇزىنچى پەلەمپەيگە كەلگەندە مىجىلغانلىقىمنى
بەرداشلىق بېرەلمەيۋاتقانلىقىمنى ھېس قىلىمەن
ئورنۇمدىن تۇرۇشقا مەجبۇر بولىمەن ۋە بۇساناقنىڭ خاتا بولۇشىنى ئىستەيمەن
سۇنغان سۆڭەكلىرىمنى،چېچىلغان ئەزالىرىمنى يىغىپ ئۆزۈمنى قۇراشتۇرىمەن
بىر پېيى يۈتكەن پەلىيىمنى قايسى قولۇمغا كىيسەم بولىدىغانلىقىنى
بىر پېيى ئېشىپ قالغان ئايىقىمنى قانداق بىر تەرەپ قىلىشنى ئويلىشىمەن
ئاندىن قاناۋاتقان قانلارنى سۈرتۈپ يولغا چىقىمەن
ئاغرىپ قالدىڭمۇ؟دەپ سورىغان ھەمراھلىرىمغا
ياق،بۇ ئاغرىق ئەمەس،مۇھەببەت!دەپ جاۋاپ بېرىمەن...

ئاغرىپ قالدىڭمۇ؟
چىرايىڭ يوقالدىمۇ،ھاياتىڭ ئوت ئىچىدە كۆيۈۋاتامدۇ
كېسىلگەن بېشىڭنى باشقىلار ئېلىپ قېچىۋاتامدۇ
سۇلغان گۈللىرىڭنى ئۆلۈك كېپىنەكلەر تاماششا قىلىۋاتامدۇ
ئىچىڭدە قارا بۇرانلار قۇتراپ سۆزلىرىڭنى ئۇچۇرىتىپ
قۇرۇغان دەرەخلەرنىڭ شاخلىرىغا ئىلىندۇرۇپ قويۇۋاتامدۇ
ناشتىلىقىڭدا زەھەرلىك يىلانلار داستىخانلاردا ساڭا ھەمرا بولۇۋاتامدۇ
قۇياش زەھەرخەندىلەرچە كۆزلىرىڭگە تىكىلىپ قاراۋاتامدۇ
دەريالاردا قان ئېقىپ،ئىچكىلى سۇ تاپالماي تەشنالىق قىيناۋاتامدۇ
ئۆيۈڭدىكى تۇمانلار خىلمۇ ـ خىل رەڭلەردە سېنى يۇتۇۋاتامدۇ
خىيالىڭنى قۇچاقلاي دېسەڭ قولۇڭ يوق تۇرامدۇ
ئويلىرىڭغا باراي دېسەڭ پۇتلىرىڭ غايىپ بولۇۋاتامدۇ؟

ئاغرىپ قالدىڭمۇ؟
يۈرىكىڭ ئوتقا قاقلىنىپ ئۆز گۆشۈڭنىڭ ھىدى دىمىقىڭنى ئېچىشتۇرۋاتامدۇ
تىلىڭدا تىكەنلەر ئۈنۈپ،سۆزلىرىڭ مېنىڭدەك قاناۋاتامدۇ؟

مۇھەببەت ئەسلىدىنلا بىر كېسەلغۇ
سەن ئۇندىن باشقا يەنە قانداق كېسەل بىلەن ئاغرىدىڭ؟

 

 
「君の言葉が私のように血を流しているのか」
                (作曲者が歌っている歌詞)

 

足元で雪と氷 炎が溶ける
君の手紙を星風と 星風と共に読む

階段がゆっくりと私の感覚を押し
押しながら降りて来る
三十段目に来た時に
潰されてしまったことを
耐えることの難しさを感じている
立ち上がろうとして
数字が違っていること
違っていることを願う
折れた骨と散乱した臓器を拾い集めて
拾い集めて組み立てて
組み立て直す

片方を失くした手袋をどの手に
どの手にはめるのか
片方が余分な靴を
どうするか考える
流れた血を拭ってから道に出る
病なのかと聞いてきた
仲間には恋だと告げる
病なのかと聞いてきた
仲間には恋だと告げる


病なのか顔を失くしたのか
人生は炎の中で燃えて
燃えているのか
斬られた首を誰が持ち去ったのか
萎れた花を死んだ蝶々が楽しんでいるのか
楽しんでいるのか

‏黒い嵐が心の中で言葉を吹き飛ばして
‏乾いた枝に吊り下げてしまっているのか
吊り下げているのか
毒蛇が朝食の供に伴っているのか
‏太陽が毒を含んだ笑いで君の目を見ているのか
‏河には血が流れ
水はなく渇きで苦しんでいるのか
色彩豊かな家の霧が君を呑み込んで
色彩豊かな家の霧が君を呑み込んで
‏色彩豊かな家の霧が君を呑み込んでいるのか‏
空想を抱きしめる手がないのか
‏想いに辿り着く足が消えてしまったのか
空想を抱きしめる手がないのか
‏想いに辿り着く足が消えたのか


‏病なのか‏心焦がれた匂いが鼻につくのか
病なのか‏心焦がれた匂いが鼻につくのか
‏棘が生えた舌が発する言葉は私のように血を
血を流しているのか


‏恋と言うのは病 恋と言うのは病
恋と言うのは病 恋と言うのは病
‏他の何で病んだと ‏他の何で病んだと
‏他の何で病んだと ‏他の何で病んだと言うのか


足元で雪と氷 炎が溶ける
君の手紙を星風と 星風と共に読む

ランララララ・・・